读创/深圳商报记者 聂灿/文 韩墨/图
9月25日,由中国外文局新星出版社、广东省作家协会主办,深圳出版集团、深圳国际文化产业博览会有限公司承办的“丝路百城传”之《深圳传》《中山传》分享会在深圳国际会展中心举行。
中国外文局副局长陆彩荣,深圳市政协原副主席徐友军,广东省作家协会副主席、《中山传》作者之一丘树宏,新星出版社社长马汝军,深圳报业集团经管委员、深圳文博会公司副董事长、总经理叶建强,《深圳传》作者胡野秋,《中山传》作者之一黄刚等出席分享会。活动由深圳出版集团党委委员、副总经理丘干主持。
“丝路百城传”持续出版 引发广泛关注和好评
陆彩荣在发言中表示,在“一带一路”的大格局中,包括广东省在内的粤港澳大湾区是中国开放程度最高、经济活力最强的区域之一,在国家发展大局中具有重要战略地位。2018年,《珠海传》作为“丝路百城传”首批推出的作品之一,被赠送给港珠澳大桥岛隧工程项目总经理、总工程师林鸣。2020年,《深圳传》隆重面世,引起广泛好评和欢迎;今年,又非常高兴地看到,由丘树宏、黄刚联袂创作的《中山传》呈现在读者面前。希望“丝路百城传”的持续出版,能够得到大家一如既往的关注和喜爱。
陆彩荣介绍说,自《深圳传》发布以来,在过去这一年里,外文局重新梳理完善了出版规划,设计了新的丛书LOGO,还扩充了出版力量——有着雄厚实力的外文出版社已加入“丝路百城传”的出版阵营。尤为值得一提的是,在刚刚过去的北京国际图书博览会上,集中发布了“丝路百城传”多语种出版成果,充分展示了“丝路百城传”不断扩大的国际影响力。目前,“丝路百城传”已经出版了中国、俄罗斯、阿根廷、意大利等多个国家20座城市的20部城市传记,并且翻译出版了英文版、俄文版,还通过国际合作、版权输出等方式,在哈萨克斯坦、中国香港等国家和地区落地,辐射海内外的影响力持续扩大。
徐友军肯定了“丝路百城传”的重大意义与《深圳传》《中山传》分享会的特殊价值。他认为,深中通道桥未通,文化交流先行,《深圳传》《中山传》分享会的举行,构筑起了一条新的文化深中通道,成为文博会一道特别的风景。
宏大叙事与人文细节相结合
会上,马汝军介绍了《深圳传》和《中山传》出版宣发情况并向文博会公司、深圳市特区文化研究中心、深圳市社科院、深圳图书馆赠书。
马汝军说,《深圳传》作者胡野秋将宏大叙事与人文细节相结合,探讨了深圳之所以发展为深圳的密码,更展望了深圳未来的无穷可能性,令人神往,是献给深圳经济特区40周年的一份特殊的生日礼物。自出版以来,《深圳传》简体中文版已实现3次加印,累计发行近2万册,还实现了繁体中文版的版权输出和出版落地。各类评论文章数十篇,各大媒体大量报道,受到读者和评论家的普遍好评,产生了广泛影响;《中山传》作为“丝路百城传”的最新作品之一,由中山作家丘树宏与黄刚历时一年半联合创作完成。两位作者以史家情怀、文学手法、诗意感悟,贯通了中山从古代、近代到当代,从岛、山到城的演变史,展示了海上丝路的香山风华,揭示了中山敢为天下先的城市精神,从而使这部《中山传》兼具良好的资料性、可读性、思想性、文学性。
《深圳传》作者胡野秋回顾了写作过程,他说,在书里最大程度地摈弃学术语言、逻輯圈套等形式外壳,而是回到文学,用散文甚至小說的笔法敘述与描寫,力图让更多的读者看到一个鮮活的深圳,而不是一个概念化的所謂“改革的前沿”“创业的乐土”,更多地感受到一个有烟火气的、市井的深圳,既不是天堂,也不是地獄,而是一個“人间深圳”。他说:“我在写《深圳传》的时候,既会写改革的大关口,也会写生活的小細节,甚至把更多的笔墨花在山川、风物、人文、飲食、娱乐、趣事等等上面,因為我觉得一个城市是用來生活的,不仅仅是用來奋斗的。在书中我还关注了很多小人物,而按慣例這些人常常是进入不了史传的,史书往往只记录英雄,而忽略凡人,但历史是英雄与凡人共同创造的。”
丘树宏在会上作了“孙中山文化是粤港澳大湾区文化与世界文化相链接的重要纽带——以孙中山文化为例”的主旨发言。回顾创作过程,他说《中山传》作为一座城市的传记,时空远阔,所涉广博,面宽点繁,它聚焦了这座城市最集中、最鲜明、最亮丽的历史、精神、文化、特色。贯通了中山从古代、近代到当代,从岛、山到城的演变史。《中山传》不仅是散文,还是城史,是风俗志,是信史。其突出、鲜明的特色是每章开头都以一首诗歌作为引子引导读者,每章结尾均以一段散文诗式的思辨性文字,对本章内容予以概括。而读者通过每一章文字优美的开头诗和结尾的论证,则对这一章的主体内容记忆深刻。
丘树宏是“孙中山文化”的首倡者,在他和各有关方面的有力推动下,孙中山文化写入了中共中央、国务院《粤港澳大湾区发展规划纲要》,成为国家命题和国家战略。近年来,丘树宏对孙中山文化与粤港澳大湾区的渊源关系作了深入发掘,策划组织了“孙中山文化粤港澳行”等系列活动。此次会上,丘树宏提出要以粤港澳大湾区作为孙中山文化的原点,积极开展国内国际孙中山文化圈的文化交流合作,得到与会者的一致认可。
审读:喻方华